vĐồng tin tức tài chính 365

Giải thưởng cho nữ phiên dịch viên cứu nhóm ngư dân Việt khỏi tội giết người

2021-10-30 03:05
Giải thưởng cho nữ phiên dịch viên cứu nhóm ngư dân Việt khỏi tội giết người - Ảnh 1.

Chị Nguyễn Thị Ngọc nhận "Giải Hy vọng cho người lao động nhập cư" năm 2021 tại Trung tâm Công dân nước ngoài Busan hôm 21-10 - Ảnh: KOREA TIMES/Hope Center for Migrant Workers

Cụ thể, hôm 21-10, chị Nguyễn Thị Ngọc (còn được gọi là Bak Jeong Yeon) đã được trao "Giải Hy vọng dành cho người lao động nhập cư" năm 2021 vì những đóng góp của chị trong việc hỗ trợ người nhập cư.

Kể từ năm 2020, giải thưởng này được Trung tâm Hy vọng dành cho người lao động nhập cư (một tổ chức phi chính phủ có trụ sở tại Seoul) trao cho một nhà hoạt động mang quốc tịch nước ngoài có cống hiến cho quyền lợi của người lao động nhập cư.

Chị Ngọc là người Việt nhập cư Hàn Quốc theo diện kết hôn. Chị Ngọc bắt đầu phiên dịch tiếng Việt và tiếng Hàn cho người nhập cư vào năm 2012 tại Link (một trung tâm dịch thuật cho người nước ngoài).

Đến nay, mỗi năm chị Ngọc hỗ trợ 3.000-4.000 trường hợp tư vấn và phiên dịch liên quan đến các vấn đề lao động, sức khỏe và định cư cho người nhập cư tại Trung tâm Công dân nước ngoài Busan, đồng thời giúp đỡ người lao động nước ngoài về cách đấu tranh cho quyền lợi của họ.

"Lần đầu đến Hàn Quốc 13 năm trước, tôi hoàn toàn không nói được tiếng Hàn. Trong hai năm đầu tiên, thật may vì tôi được học tiếng Hàn, còn hầu hết người lao động nhập cư thì không thể.

Họ sống xa nhà và gia đình, cũng như chỉ có một mình khi đau ốm hoặc gặp khó khăn. Vì vậy, tôi muốn đồng hành và giúp đỡ họ bằng mọi cách có thể", chị Ngọc chia sẻ với báo Korea Times qua điện thoại.

Năm 2016, chị Ngọc đã giúp bào chữa cho một nhóm ngư dân Việt Nam bị cáo buộc giết người trên một tàu đánh cá và bị tạm giữ để điều tra. Qua vô số lần đến nhà tù ở Busan, chị Ngọc đã dịch cặn kẽ và chi tiết các thông tin cho các luật sư nhân quyền, và điều này đã chứng minh các ngư dân vô tội.

"Tôi đã liên lạc nhiều lần với các ngư dân Việt Nam qua điện thoại, thư từ và đến thăm tù. Thỉnh thoảng tôi mang sách cho họ đọc và động viên họ không bỏ cuộc", chị Ngọc kể lại.

Chị Ngọc cũng kể về những lần chị giúp đỡ những người đồng hương bảo vệ quyền lợi và nhận được sự cảm ơn. "Có một gia đình còn gửi cho tôi một thùng đồ ăn Việt Nam kèm lá thư viết tay để cảm ơn", chị Ngọc cho biết.

Chia sẻ về việc được trao giải thưởng hôm 21-10, chị Ngọc nói: "Giải thưởng này dành cho tất cả những người lao động nhập cư từ chối chấp nhận sự ngược đãi và phân biệt đối xử, và tìm đến chúng tôi để được giúp đỡ".

Nhà nước chặn lao động nhập cư, nông dân Hàn Quốc khốn đốnNhà nước chặn lao động nhập cư, nông dân Hàn Quốc khốn đốn

TTO - Ông Koh Jin Taek, sở hữu một trang trại 20 năm qua, cho biết ông đã phải phá bỏ 30 nhà kính trồng rau năm nay, đơn giản vì thiếu nhân công thu hoạch. Dịch COVID-19 đã khiến số lao động nhập cư ở Hàn Quốc giảm mạnh.

Xem thêm: mth.17712900292011202-iougn-teig-iot-iohk-teiv-nad-ugn-mohn-uuc-neiv-hcid-neihp-un-ohc-gnouht-iaig/nv.ertiout

Comments:0 | Tags:No Tag

“Giải thưởng cho nữ phiên dịch viên cứu nhóm ngư dân Việt khỏi tội giết người”0 Comments

Submit A Comment

Name:

Email:

Blog :

Verification Code:

Announce

Tools