Có rất nhiều yếu tố khiến cho vụ gọi ký quỹ và bán tháo của Archegos Capital Management làm náo động cả Phố Wall: quy mô khổng lồ, tác động đến thị trường toàn cầu, vai trò của các ngân hàng lớn, các chứng khoán phái sinh bí mật, đòn bẩy cao ngất và quá khứ không mấy trong sạch của nhà sáng lập Bill Hwang.
Khởi đầu sự nghiệp của ông Hwang rất ấn tượng. Ông là một trong những "hổ con" được dạy dỗ bởi tỷ phú Julian Robertson, huyền thoại được mệnh danh là cha đẻ ngành quỹ đầu cơ. Với 23 triệu USD tiền đầu tư từ người thầy nổi tiếng, ông tự mình gầy dựng quỹ Tiger Asia Management. Ở thời đỉnh cao, quỹ Tiger Asia quản lý 5 tỷ USD tài sản và tạo ra tỷ suất sinh lời hàng năm 16%.
Ông Hwang đóng quỹ sau khi nhận tội giao dịch nội gián cổ phiếu Trung Quốc năm 2012 và trả hơn 60 triệu USD để dàn xếp các cáo buộc. Một năm sau, ông Hwang thành lập văn phòng quản lý tài sản gia đình Archegos. Năm 2014, ông Hwang bị cấm giao dịch ở thị trường chứng khoán Hong Kong trong vòng 4 năm cùng với án phạt 3,5 triệu USD.
Tuần trước, Archegos bị các ngân hàng gọi ký quỹ và phải bán tháo hơn 20 tỷ USD cổ phiếu trong một ngày. Đợt gọi ký quỹ lớn "chưa từng có" này khiến cả Phố Wall sửng sốt.
Trong cuộc phỏng vấn với phóng viên Max Abelson của Bloomberg ngày 29/3, "Phù thủy Phố Wall" Julian Robertson khẳng định ông vẫn sẽ đầu tư với học trò cũ. Dưới đây là nội dung cuộc phỏng vấn:
Abelson: Ông nghĩ gì về cuộc bán tháo của Bill Hwang?
Robertson: Tôi rất buồn. Tôi là fan hâm mộ lớn của Bill và chuyện này có thể xảy ra với bất cứ ai. Tôi tiếc là nó xảy ra với Bill.
Abelson: Nhưng Bill đã từng gặp rắc rối. Ông ấy đã phải trả 60 triệu USD. Ông ấy đã phải trải qua quãng thời gian khó khăn.
Robertson: Chúng ta đều từng có lúc gặp khó. Nhưng hành động của Bill lần này không phải là giao dịch nội gián.
Abelson: Điều gì đã đi chệch so với tính toán của Bill?
Robertson: Tôi không biết chuyện gì đã đi trật bánh. Tôi biết rằng Bill là một chàng trai rất tử tế. Và tôi rất tiếc khi chuyện này xảy ra với cậu ấy.
Abelson: Liệu sự nghiệp của cậu ấy có sống sót nổi qua vụ này không?
Robertson: Tôi hy vọng rằng cậu ấy sẽ phục hồi.
Abelson: Ông đã nói chuyện với Bill chưa?
Robertson: Rồi. Tôi không nói chuyện trực tiếp nhưng có để lại tin nhắn và cậu ấy đã hồi âm. Tôi viết rằng tôi rất tiếc vì chuyện này, nó có thể xảy đến với bất cứ ai. Cậu ấy nói cảm ơn vì đã được tôi ủng hộ.
Abelson: Nhưng đây là một trong những cuộc gọi ký quỹ lớn nhất trong lịch sử.
Robertson: Bao nhiêu tiền nhỉ?
Abelson: Các giao dịch lô lớn trong ngày 26/3 lên đến hơn 20 tỷ USD. Ông có cảm nhận gì khi biết được điều này?
Robertson: Tôi nghĩ đó là số tiền cực kỳ lớn.
Abelson: Bill có trách nhiệm trong việc này vì tỷ lệ đòn bẩy rất cao.
Robertson: Bill thực chất là một người rất tuyệt vời. Và thật khủng khiếp là điều này có thể ảnh hưởng xấu đến cuộc sống của cậu ấy.
Abelson: Việc bán tháo của cậu ấy đang ảnh hưởng xấu đến thị trường.
Abelson: Lần cuối cùng ông gặp Bill là khi nào?
Robertson: Khoảng ba hay 4 tháng trước. Chúng tôi ăn trưa ở Southampton. Chúng tôi đã từng và vẫn đang là những người bạn tuyệt vời.
Abelson: Lúc đấy Bill có nói gì đáng chú ý không?
Robertson: Không… Cậu ấy là một người tốt mắc phải sai lầm tồi tệ.
Abelson: Sai lầm đó là dùng đòn bẩy quá cao?
Robertson: Đúng vậy, nhưng tôi nghĩ đó là sai lầm kinh doanh. Và Bill bị tổn thương vì sai lầm này hơn bất kỳ ai khác. Cậu ấy không cướp tiền của ngân hàng hay làm gì đó tương tự.
Abelson: Liệu ông có đầu tư vào Bill lần nữa không?
Robertson: Có chứ.
Abelson: Vì sao?
Robertson: Vì cậu ấy là một nhà đầu tư tốt. Cậu ấy sẽ rút ra được bài học từ sai lầm này. Chúng ta luôn luôn học hỏi.
Abelson: Lệnh cấm của Bill mới được gỡ từ tháng 4 năm ngoái. Và quy mô của đợt bán tháo này lại lớn đến mức đáng kinh ngạc.
Robertson: Bill không phải là người có lá gan nhỏ, chắc chắn là vậy.